قصيدة مرسول فاطمة يا ناري للشيخ محمد بن سليمان مع الشرح
قصيدة مرسول فاطمة - الشيخ محمد بن سليمان
نص القصيدة
شرح القصيدة بيتاً بيتاً
هذه القصيدة للشاعر محمد بن سليمان هي قصيدة غزلية بديعة، يمزج فيها الشاعر بين الشوق لحبيبته "فاطمة" ووصف جمالها، وبين الشوق الروحاني لزيارة النبي محمد صلى الله عليه وسلم. القصيدة تنتقل بسلاسة بين الغزل الأرضي والحب السماوي.
المقدمة واللازمة: رسول فاطمةتبدأ القصيدة باللازمة التي هي محورها: "مرسول فاطمة يا ناري / بالسلام زيفطه لغزالي عانسي لبكار / فنيت من هواها كاملة الزين و ألبها وأسرار". الشاعر هنا يتحدث عن رسول أرسلته حبيبته "فاطمة"، وهذا الرسول هو "ناره" وشوقه. يطلب منه أن يوصل سلامه لهذه الفتاة الجميلة التي فني بسبب حبها.
شكوى العاشقيصف الشاعر حاله كعاشق، فهو مهبول بالغرام، ونار الحب تشتعل في أحشائه. الشوق قد هزمه، ودموعه تسيل، وهو مكوي بنار لا تراها الأعين. الحب قد بنى خيامه في قلبه، لكنه لم يتلق أي رسالة أو إشارة من حبيبته.
وصف مجلس الأنسينتقل الشاعر إلى وصف مجلس أنس يجمعه بحبيباته (عيشة، فاطمة، زهيرة، خديجة، بهيجة). يصف كيف أن الكؤوس تدور، والآلات الموسيقية تعزف، والطيور تغني، والأزهار تفوح بعطرها. هذا المجلس هو ذروة السعادة بالنسبة له.
الشوق إلى النبيفي تحول جميل، ينتقل الشاعر من الشوق الأرضي إلى الشوق السماوي. فبعد وصف جمال الطبيعة، يرى أن كل هذا الجمال يذكره بالنبي المختار. يقول: "يا درى في حياتي نوصل للنبي المختار". يصبح مدح النبي هو شغله الشاغل، ويطلب من الله أن يرزقه زيارته وزيارة الكعبة، وأن يشرب من ماء زمزم.
الخاتمة: الفخر والدعاءيختم الشاعر قصيدته بالفخر بنظمه، ويقدمه كهدية لأهل الذوق. يوقع باسمه "بن سليمان"، ويتحدى منتقديه. ثم يعود إلى الدعاء والتوسل، طالباً من الله أن يرزقه شفاعة النبي، وأن يتقبل منه هذا المديح.
شرح الكلمات الصعبة
- زيفطو: أرسله.
- عانسي لبكار: سيدة الفتيات العذارى.
- ألبها: جمالها.
- عدولي: لائمي.
- مسراجها: سراجها، مصباحها.
- الدجى: الظلام.
- خناري: فتاتي الجميلة.
- غناجي: ذات دلال.
- حسام: سيف.
- مهاجي: قلبي، أحشائي.
- زمامي: زمام أمري، سيطرتي على نفسي.
- كمي: مكتوم.
- ضراري: أضراري، آلامي.
- شور: رأي أو مشورة.
- نتاج أجيالي: خيرة قومي.
- يشالي: يصول ويجول.
- الريام: جمع ريم، وهو الغزال، كناية عن النساء الجميلات.
- بديرة: بدر صغير.
- العوارم: النساء الفاتنات.
- مغدر: ممتلئ.
- اليمام والهيزور: أنواع من الطيور المغردة.
- خيلي وجلار: أنواع من الزهور.
- دواح: حدائق.
- الحربل ومقنين: أنواع من الطيور.
- صاري: صاري السفينة.
- مهامه وقفار: صحاري.
- مراحي: راحتي ومجلسي.
- سياري: ناري المشتعلة.
- همام: شجاع وكريم.
- الدارقة: المخفية.
- الفجوج: الطرق الواسعة.
- غياري: همومي.
- كدار: كدر وهم.
- مواحبة: محبة.
- التو ضيع: التواضع.
- حيدار: لقب سيدنا علي.
- الودبا: الأدباء.
- الميازي: المتميزون.
- برازي: فرس أصيل.
هذا العمل الأدبي يقع في الملك العام. موقع "البقراج" يقوم بجمع وحفظ ونشر هذا التراث الشعبي مع إضافة قيمة تحليلية ومعرفية له.
نشر وتحقيق: الفنان الشعبي أكرم ليتيم