الفنان أكرم ليتيم
بإشراف: أكرم ليتيم

فنان وباحث في التراث الشعبي الجزائري

في هذا الموقع، أقدم لكم شروحات دسمة ومحتوى احترافي. أستعين بالذكاء الاصطناعي كنقطة انطلاق، لكن كل معلومة تخضع لمراجعتي الدقيقة، مع استشارة مستمرة لمشايخ وفنانين مختصين لضمان الأصالة والموثوقية.

خط المقال

اختر الخط المفضل لديك للقراءة:

قصيدة الادريسية للشيخ المهذي الرايس مع الشرح المفصل

قصيدة الادريسية - الشيخ المهذي الرايس

قصيدة الادريسية للشيخ المهذي الرايس مع الشرح المفصل

نص القصيدة
الحربة امولى بهجة فاس جيت قاصد امقامك يا اعنايتي صارخني يافرس الغزارا يابحر الجود والكرايم مولي ادريس قسم باسم القيوم لساس بيها نبدى فبيات حلتي هي الربح اوغايت التجارا واكمال الزهو والمنى والسلوى والطيس احجاب لجميع الباس. اذكرها فال وفيه راحتي من سبقها فاز باالتيارا وادرك سطوى من الغني من ليه التقديس من لا تراه اغلاس. فضلو نرجاه يغفر سيتي جاد اعلينا ابحلت البشارا باالماحي خاتم الرسالة بوطرف اغليس طه طيب الانفاس درت اصلاتو هي اذخيرتي بعد اصلاتو قلت با الجهارا فامديح الغوت صرختي جبرت التهريس قسم بحرك ماليه اقياس. سلك ياسلطاني اسفينتي عالج ضري يا الغوت غارا والي قصدك افحاجتو ما يصدف تعكيس اخبارك عند الناس. واظح شلا نحكي افمايتي ايعرفوك الاتراك والكوارا فاالشرق اوغرب والعراق اوشام اومقديس واعراب وسكان الماس. شهذوا بتناك ياروح راحتي نحظى بيك يانهج المنارا من كيد النفس والهوى والمارد يبليس قسم راسي من غير احساس. قلبي شايق واقوات ليعتي غرضي يا الهمام فاالزيارا مضرى نغذى لبير زمزم واجبل قوبيس وحمزة والعباس. والصحابة الفضال هيبتي والحسنين اكواكب السيارا يغفر ذنبي ابجاههم من ليه التقديس والقطاب والجراس فاجبل عرفة تمحى سيتي نظفر با التنوير والطهارا وانقول ليوم لذ فرحي بعد التعبيس يذهب كيد الوسواس. شلا نزهى ونال فرجتي ندرك التلحيق والزيارا في تلت ايام زاهية شلا شاف اعريس قسم خايف يوم التهواس. انهار الي تبعت فيه صورتي اوذنبي ما ريت لو اعبارا منو حالي انحيل فاني. انبات اجليس نرغب عاتق الانفاس. يسهلي فكمال توبتي يتهنى قلب من الهزارا نرجى فضلو ايفكني فا الموقف العبيس انت عندي مدعاس. لحماك اهربت وانت اسنيدتي تحضرلي ساعة الاغارا يا من ودك ربنا بدرك تاك اشميس فايق بدر العسعاس. شلا نذكر فاقوال مايتي وامقامك يضوي اعلى المنارا يخفي ضي الهلال والزهرة. البرجيس قسم اراوي خوذ اقياس. وافخر باثنىرمزي اومايتي ولغي قوم البغظ والدسارا الجحود الباخسين من لا عرفوا تجنيس نقهرهم فا المرداس. والداعي مايقوى لضربتي مايدري للحرب والسقارا نبريه فاساعة الغى المفلس البخيس ما يسوى فلس انحاس. كل غاتب نسقيه باسم حربتي وانجعلو يوم الوغى ايشارا يكفيه ارصاص من اجعبتي فا الضرب انقيس لني ماهر قياس. يكفي لهل المعنى اسميتي قال المهذي اسمي اتيارا واظح نقمة لكل داسر سهم التحليس ماهب انسيم الياس. لرباب الفن نهذي اقصيدتي والاشياخ الودبة اهل العيارا اعليهم اسلام ربنا قد اخظر وايبيس
شرح القصيدة بيتاً بيتاً

هذه القصيدة للشاعر الشيخ المهذي الرايس هي قصيدة في "التوسل"، وهي مناجاة واستغاثة بالولي الصالح مولاي إدريس، مؤسس مدينة فاس. يطلب الشاعر من الولي أن يغيثه ويعالجه من ألم الحب والشوق، ويتوسل به إلى الله.

الحربة: الاستغاثة بمولاي إدريس

تبدأ القصيدة بالحربة التي هي نداء مباشر للولي الصالح: "امولى بهجة فاس / جيت قاصد امقامك يا اعنايتي / صارخني يافرس الغزارا / يابحر الجود والكرايم مولي ادريس". يخاطب الشاعر مولاي إدريس بصفته "سيد مدينة فاس"، ويقول له إنه قد قصده طالباً العناية، ويستغيث به لينقذه.

شكوى العاشق

بعد البسملة والصلاة على النبي، يبدأ الشاعر في وصف حاله. فهو يعاني من لوعة الحب، ويطلب من "الغوث" (الولي) أن يعالج جرحه وينقذ سفينته من بحر الهوى. يرى أن أخبار كرم مولاي إدريس قد انتشرت في كل مكان، من تركيا إلى العراق والشام ومصر، وأن الجميع يشهد بفضله.

أمنية الزيارة

يعبر الشاعر عن شوقه لزيارة الديار المقدسة، فيتمنى أن يذهب إلى بئر زمزم وجبل قبيس، وأن يزور قبري حمزة والعباس، وأن يظفر بالتوبة والطهارة في جبل عرفة. هذه الأمنية هي جزء من علاجه الروحي الذي يطلبه.

الخوف من الآخرة

ينتقل الشاعر إلى التعبير عن خوفه من يوم القيامة ("يوم التهواس")، ويطلب من الله أن يرزقه التوبة، ويتوسل إليه بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم لينجيه في ذلك الموقف العصيب.

الفخر الشعري والتوقيع

يختم الشاعر قصيدته بالفخر بقدرته الشعرية، فيقدمها كجوهرة ثمينة، ويتحدى خصومه من الشعراء المدعين. ثم يوقع باسمه "المهذي"، ويهدي سلامه لأهل الفن الحقيقيين.

شرح الكلمات الصعبة
  • امولى: يا مولاي، يا سيدي.
  • بهجة فاس: اسم من أسماء مدينة فاس.
  • اعنايتي: يا من أعتني به وأقصده.
  • صارخني: أغثني.
  • فرس الغزارا: فارس الشجعان.
  • لساس: الأساس.
  • حلتي: قصيدتي.
  • الطيس: الكأس.
  • التيارا: السيادة.
  • اغلاس: ظلمة.
  • سيتي: سيئتي.
  • بوطرف اغليس: صاحب الطرف الكحيل.
  • الغوت: الغوث، المنقذ.
  • التهريس: التحطيم.
  • غارا: أغث.
  • تعكيس: عسر.
  • الكوارا: قد تكون تحريفاً للكراد أو الأكراد.
  • مقديس: بيت المقدس.
  • الماس: قد تكون مدينة ألماسة.
  • بتناك: بثناءك.
  • المنارا: المنارة.
  • مضرى: يا ليت.
  • نغذى: أذهب.
  • قوبيس: جبل أبي قبيس بمكة.
  • القطاب والجراس: الأولياء والأقطاب.
  • التهواس: الخوف الشديد.
  • اعبارا: اعتبار.
  • عاتق الانفاس: منقذ الأرواح.
  • الهزارا: الهموم.
  • مدعاس: ملجأ.
  • اسنيدتي: سندي.
  • الاغارا: الحرب.
  • العسعاس: الليل.
  • البرجيس: كوكب المشتري.
  • الدسارا: الوقاحة.
  • المرداس: الحجر الكبير.
  • السقارا: الخبرة والمعرفة.
  • غاتب: غائب أو نمام.
  • التحليس: التملق والخداع.
  • الودبة: الأدباء.
  • العيارا: الخبراء.
معلومات حقوق النشر

هذا العمل الأدبي يقع في الملك العام. موقع "البقراج" يقوم بجمع وحفظ ونشر هذا التراث الشعبي مع إضافة قيمة تحليلية ومعرفية له.

نشر وتحقيق: الفنان الشعبي أكرم ليتيم

المقال التالي المقال السابق
لا تعليقات
إضافة تعليق
رابط التعليق